Saturday, July 28, 2012

"Tashika na koto"~Definite thing~ by Oda Kazumasa


English translation*

I was watching at the sky after the rain

among the people passing me by.

The sadness always come and go

Maybe that is the reason why some time hard to realize in small happiness




Will I be able to love beyond the time? Will I be able to protect you?

While watching at the sky, I was wondering what I can to now for you in this moment

Don't forget that I will be always by your side

That's why we are under the same wind and living under the same time

Treat kindly about yourself, like when you treat someone important to you

When you are feeling pain, do not stay alone

Please do not leave from the people around you

Let's believe in people before we distrust them

Even though the pain in the heart is not completely healed

Let's go find the thing we lost

One day we will be able to find it

Most important thing is not necessary something special

To spend normal days, and caring for you with same feeling I have now

There is something I haven't told you

It is that, since the day I met you

I always loved you.

Do you see the sky? Do you hear the sound of the wind?

We will not be able to come back in the same place again

But don't think it is sad thing

The most important thing is not necessary something special

To spend normal days, and caring for you with same feeling I have now

Please do not forget that I will always be by your side

That's why we are in this place, under the same wind and under the same time

**Japanese and Romaji in the bottom





確かなこと ~definite thing~


雨上がりの空をみていた 
ame agari no sora wo miteita

通り過ぎてゆく人の中で
toori sugite yuku hito no nakade

悲しみはたえないから 
kanashimi wa taenai kara

小さな幸せに気づかないんだろ
chiisa na shiawase  ni kizukanain darou

時を越えてきみを愛せるか 本当に君を守れるか
toki wo koete kimi wo aiseruka hontou ni kimi wo mamoreruka

空を見ていて考えていた
sora wo mite kangaete ita

君の為に今何が出来るか
kimi no tame ni ima naniga dekiruka

忘れないでどんなときも きっとそばにいるから
wasure naide donna tokimo kitto sobani irukara

その為に僕らは同じ風に吹かれて同じ時を生きてるんだ。
sono tameni gokurawa onaji kaze ni fukarete onaji toki wo ikiteirunda

自分のこと大切にして 誰かのことそっと思うみたいに
jibun no koto taisetsu nishite darekano koto sotto omou mitai ni

切ないとき   一人でいないで
setsunai toki hitori de inaide

遠く 遠く離れていかないで
tooku tooku hanarete ikanaide

疑うより信じていたい
utagau yori shinjite itai

たとえ心の傷は消えなくても
tatoe kokoro no kizu ha kienakutemo

なくしたもの 探しに行こう
nakushita mono sagashini yukou

いつか いつの日か見つかるはず
itsuka itsuno hika mitsukaru hazu

一番大切なことは特別なことではなく
ichiban taisetsu na kotoha tokubetsu na koto deha naku

ありふれた日々の中で 
arifureta hibi no nakade

君を 今の気持ちのままで見つめていること
kimi wo ima no kimochi no mamade mitsumeteiru koto

君にまだ言葉にして 伝えてないことがあるんだ
kimini mada kotoba ni shite tsutaete nai toko ga arunda

それはずっと出会った日から
soreha zutto deatta hi kara

ずっと君を愛しているということ
zutto kimi wo aishiteiru to iu koto

君は
kimiha

空を見ているか 風の音を聞いているか
sora wo mite iruka kaze no oto wo kiiteiru ka

もう二度とここへは戻れない
mou nidoto kokoe wa modorenai

でも それを悲しいと決して思わないで
kesshite sorewo kanashii to omowanai de

一番大切なことは
ichiban taisetsu na koto wa

特別なことではなく
tokibetsu na koto dewa naku

ありふれた日々の中で 君を 今の気持ちのままで
arifureta hibi no naka de imano kimochi no mamade

見つめていること
mitsumete iru koto

忘れないで どんなときも
wasure naide donna tokimo

きっとそばにいるから
kitto soba ni irukara

その為に僕らはこの場所で
sono tameni bokura wa kono basho de
同じ風に吹かれて同じ時を生きているんだ
onaji kaze ni fukarete onaji toki wo ikite irunda

どんなときもきっとそばにいるから
donna toki mo kitto soba ni irukara 

No comments:

Post a Comment