Thursday, August 2, 2012

Apollo by Porno Graffitti



English Translation*

Long time ago before we were born, 

Apollo Number 11 arrived at the moon.

Your special edition watch that everyone has been checking out is digital.

Is it true that time passes faster than my watch? Its only broken

At the huge ad-tower, I can see a beautiful woman with smile  

Red lip stick on her lips

[Chorus]


**Long time ago before we were born, 

Apollo Number 11 arrived at the moon.

We have been looking for the unchangeable love ever since this town was a jungle**


The name of the president is not important to remember but

please do remember the dream you believed

Lack of clear vision in my head makes me fooled with the information circulating underground

My head is like a bugged computer

[Chorus]

**Long time ago before we were born, 

Project of Apollo Number 11 has already started.

They really thought of how to arrive at the moon,   

It's like the ideal form of love.**


If the world keeps changing with this speed,

How far would Apollo number 100 go?

Message of the two lovers in apart saying

"Love email from Venus", sounds Romantic


[Chorus]

**Long time ago before we were born, 

Apollo Number 11 arrived at the moon.

We have been looking for the unchangeable love ever since this town was a jungle**










僕らの生まれてくる ずっとずっと前にはもう
bokura no umarete kuru zutto zutto mae niwa mou

アポロ11号は 月に行ったていうのに
Apollo jyu ichi gou wa tsuki ni itta te iunoni

皆がチェック入れている 限定の君の腕時計は デジタル使用
minna ga check ireteru gentei no kimi no ude dokei wa degital shiyou

それって僕のよりはやく進むって本当かい? ただ壊れてる
sorette boku no yori hayaku susumu tte houtou kai? tada kowareteru

空を覆う巨大な広告塔には
sora wo oou kyodai na koukoku tou niwa

ビジンが意味ありげなビショウ
bijin ga imi arige na bishou

赤い赤い口紅でさぁ
akai akai kuchibeni de sa

僕らの生まれてくるずっとずっと前にはもう
bokura no umarete kuru zutto zutto mae niwa mou

アポロ11号はつきにいったていうのに
Apollo 11 gou wa tsuki ni itta tte iu noni

僕らはこの町がまだジャングルだった頃から
bokura wa kono machi ga mada jungle datta koro kara

変わらない愛の形 探してる
kawaranai ai no katachi sagashi teru

大統領の名前なんてさ 覚えてなくてもね いいけれど
daitouryou no namae nante sa oboete nakutemone ii keredo

せめて自分の信じた夢ぐらいはどうにか覚えていて
semete jibun no shinjita yume gurai wa dounika oboete ite

地下をめぐる情報に振り回されてるのは
chika wo meguru jyouhou ni furi mawasarete iru nowa

ビジョンが曖昧なんデショウ
Vision ga aimai nande shou

頭ん中バグッちゃってさ
ataman naka bagu cchate sa

僕らの生まれて売るもっともっと前にはもう
bokura no umarete kuru motto motto mae niwa mou

アポロ計画はスタートしていたんだろ?
Apollo keikaku wa start shite itandaro?

本気で月に行こうって考えたんだろうね
honki de tsuki ni ikou tte kanngaetan daroune

何だか愛の理想みたいだね
nandaka aino risou midai dane

このままのスピードで世界が変わったら
konomama no speed de sekai ga kawattara

アポロ100号はどこまでいけるんだろう?
Apollo 100 gou wa doko made ikerun darou?

離れ離れになった悲しい恋人達の
hanare banare ni natta kanashii koibito tachi no

Love email from Venusなんて素敵ね
Love email from Venus nante suteki ne

僕らの生まれてくるずっとずっと前にはもう
bokura no umarete kuru zutto zutto mae niwa mou

アポロ11号は月に行ったていうのに
Apollo 11 gou wa tsuki ni itta te iu noni

僕らはこの町がまだジャングルだった頃から
bokura wa kono machi ga mada jungle datta koro kara

変わらない愛の形探してる
kawanarai ai no katachi sagashi teru




No comments:

Post a Comment