English Translation*
Long time ago before we were born,
Apollo Number 11 arrived at the moon.
Your special edition watch that everyone has been checking out is digital.
Is it true that time passes faster than my watch? Its only broken
At the huge ad-tower, I can see a beautiful woman with smile
Red lip stick on her lips
[Chorus]
**Long time ago before we were born,
Apollo Number 11 arrived at the moon.
The name of the president is not important to remember but
please do remember the dream you believed
Lack of clear vision in my head makes me fooled with the information circulating underground
My head is like a bugged computer
[Chorus]
**Long time ago before we were born,
Project of Apollo Number 11 has already started.
They really thought of how to arrive at the moon,
It's like the ideal form of love.**
If the world keeps changing with this speed,
How far would Apollo number 100 go?
Message of the two lovers in apart saying
"Love email from Venus", sounds Romantic
[Chorus]
**Long time ago before we were born,
Apollo Number 11 arrived at the moon.
We have been looking for the unchangeable love ever since this town was a jungle**
bokura no umarete kuru zutto zutto mae niwa mou
アポロ11号は 月に行ったていうのに
Apollo jyu ichi gou wa tsuki ni itta te iunoni
皆がチェック入れている 限定の君の腕時計は デジタル使用
minna ga check ireteru gentei no kimi no ude dokei wa degital shiyou
それって僕のよりはやく進むって本当かい? ただ壊れてる
sorette boku no yori hayaku susumu tte houtou kai? tada kowareteru
空を覆う巨大な広告塔には
sora wo oou kyodai na koukoku tou niwa
ビジンが意味ありげなビショウ
bijin ga imi arige na bishou
赤い赤い口紅でさぁ
akai akai kuchibeni de sa
僕らの生まれてくるずっとずっと前にはもう
bokura no umarete kuru zutto zutto mae niwa mou
アポロ11号はつきにいったていうのに
Apollo 11 gou wa tsuki ni itta tte iu noni
僕らはこの町がまだジャングルだった頃から
bokura wa kono machi ga mada jungle datta koro kara
変わらない愛の形 探してる
kawaranai ai no katachi sagashi teru
大統領の名前なんてさ 覚えてなくてもね いいけれど
daitouryou no namae nante sa oboete nakutemone ii keredo
せめて自分の信じた夢ぐらいはどうにか覚えていて
semete jibun no shinjita yume gurai wa dounika oboete ite
地下をめぐる情報に振り回されてるのは
chika wo meguru jyouhou ni furi mawasarete iru nowa
ビジョンが曖昧なんデショウ
Vision ga aimai nande shou
頭ん中バグッちゃってさ
ataman naka bagu cchate sa
僕らの生まれて売るもっともっと前にはもう
bokura no umarete kuru motto motto mae niwa mou
アポロ計画はスタートしていたんだろ?
Apollo keikaku wa start shite itandaro?
本気で月に行こうって考えたんだろうね
honki de tsuki ni ikou tte kanngaetan daroune
何だか愛の理想みたいだね
nandaka aino risou midai dane
このままのスピードで世界が変わったら
konomama no speed de sekai ga kawattara
アポロ100号はどこまでいけるんだろう?
Apollo 100 gou wa doko made ikerun darou?
離れ離れになった悲しい恋人達の
hanare banare ni natta kanashii koibito tachi no
Love email from Venusなんて素敵ね
Love email from Venus nante suteki ne
僕らの生まれてくるずっとずっと前にはもう
bokura no umarete kuru zutto zutto mae niwa mou
アポロ11号は月に行ったていうのに
Apollo 11 gou wa tsuki ni itta te iu noni
僕らはこの町がまだジャングルだった頃から
bokura wa kono machi ga mada jungle datta koro kara
変わらない愛の形探してる
kawanarai ai no katachi sagashi teru
No comments:
Post a Comment